Buonanotte

Questa foto l`ho fatta ieri mattina dal balcone di casa mia.
É da quando ho scattato questa foto che mi frulla in testa questa disperata canzone napoletana del 500 scritta da un anonimo poeta. Sul web ho trovato il testo con la traduzione in italiano con il quale questa sera voglio augurarvi la Buonanotte.

*****
in napoletano

Fenesta vascia 'e padrona crudele,
quanta suspire mm'haje fatto jettare!...
Mm'arde stu core, comm'a na cannela,
bella, quanno te sento annommenare!
Oje piglia la 'sperienza de la neve!
La neve è fredda e se fa maniare...
e tu comme si' tanta aspra e crudele?!
Muorto mme vide e nun mme vuó' ajutare!?...

Vurría addeventare nu' picciuotto,
cu na langella a ghire vennenn'acqua,
Pe' mme ne jí pe chisti palazzuotte:
Belli ffemmene meje, ah! Chi vó' acqua...
S'affaccia na nennella da llá 'ncoppa:
Chi è 'stu ninno ca va vennenn'acqua?
E io risponno, co parole accorte:
Só' lacreme d'ammore e nunn'è acqua!...
*****

traduzione

Finestra bassa di una padrona crudele,
quanti sospiri mi hai fatto sprecare!...
Questo cuore m'arde come una candela,
bella, quando ti sento nominare!
Sù, prendi ad esempio la neve!
La neve è fredda ma si fa accarezzare...
E tu perché sei così aspra e crudele?!
Mi vedi mezzo morto e non mi vuoi aiutare!?....

Vorrei diventare un bel garzone,
e andare con la brocca a vender l’acqua,
e poter gridar tra questi palazzi
“Donne mie belle, ah! chi vuole l’acqua...”
Si affaccia una ragazza lassù in alto:
“Chi è il bel garzone che vende l’acqua?”
Le risponderei con parole accorte:
“Sono lacrime d’amore, non è acqua!...”
*****
Buonanotte anime belle a domani.



Sono andato, tornato, ripartito.

Sono andato, tornato, ripartito.
E così ora sono qui, in un’altra fase della Vita. Abito vicino al ponte Västerbron, a forma di arpa. E’ bellissimo. La mia gratitudine è a scoppio molto ritardato. Faccio in tempo a dimenticare gli atti, i nomi e i volti prima di aver capito quando dovessi ad ognuno.

Mettiamo le cose in chiaro

Mettiamo le cose in chiaro
Mettiamo le cose in chiaro L’autore del blog non è responsabile del contenuto dei commenti ai post, nè del contenuto dei siti linkati. Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerati di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarlo via email. Saranno immediatamente rimossi. ***** This blog is not a newspaper as it is updated without any periodicity. It can not therefore be considered an editorial product under Law n° 62 del 7.03.2001. The blog author is not responsible for the content of the comments to posts, nor for the content of linked sites. Some texts or images included in this blog are taken from the internet and therefore they considered public domain; if their publication smash any copyright, please notify us by email. They will be immediately removed.